Из-за московских чиновников продавцы перестали использовать иностранное слово «глинтвейн»

Россия
1103
На предновогодних ярмарках горячий напиток заменяют названиями «волшебный» либо «рождественский» напиток.
москва, рождество, глинтвейн

«Чиновники Москвы запретили предпринимателям на рождественских ярмарках использовать иностранное слово «глинтвейн», сообщают нам коммерсанты», сообщил в Фейсбуке журналист Павел Каныгин, сопроводив пост двумя фотографиями.

Также о необычном запрете сообщила в соцсети журналистка Елена Рыковцева.

«Москва запретила слово «глинтвейн». «Горячий новогодний напиток – 200р.» - на новогоднем базарчике на Кузнецком мосту. «Это чай?» - спрашиваю я. «Это глинтвейн!» - оскорбленно говорит продавец. «А почему вам не написать – «глинтвейн». Непонятно же, что за напиток». «А потому что нам это слово использовать запретили», - говорит продавец. И правда. Иду дальше, и по этому базарчику, и по другим, которые у метро «Площадь Революции», и вижу: изощряются кто как может, чтобы хоть как-то намекнуть: у нас тут глинтвейн. «Горячий рождественский напиток». «Горячий праздничный коктейль». И даже «Пражский новогодний напиток». А в одном месте, как видите на фото, как бы случайно заклеили первую часть слова «глинтвейн». Ну да. «Вейн» продавать не запрещали. Наказывают только за сочетание с «глинтом», - пишет она.

Сообщения прокомментировал руководитель департамента торговли и услуг столицы Алексей Немерюк

«Каких-либо запретов нет, есть просто рекомендация. Но если люди уверены, что их напиток соответствует именно классической рецептуре, которая используется за рубежом, почему бы и нет. Хотя хотелось бы, чтобы мы имели свои напитки, русские, которые также можно продавать на ярмарках и фестивалях», - пояснил А.Немерюк агентству городских новостей «Москва».

Он также отметил, что горячие напитки, которые продают на ярмарках, не содержат алкоголя вовсе или содержат лишь минимальное количество, что не соответствует рецептуре настоящего глинтвейна.

«Глинтвейн - это совершенно понятный напиток с определенной рецептурой. Так как в нашем Рождественском фестивале принимают участие более 80 различных ресторанов, конечно же не все соблюдают строгий рецепт. Это все-таки Рождество, и фестиваль посвящен нашим русским народным сказкам, хотелось бы, чтобы напитки назывались не иностранными словами, а именно назывались как рождественский напиток», - подчеркнул руководитель департамента торговли и услуг.

Как сообщал «Российский Диалог», ранее Владимир Путин поддержал инициативу Жириновского по поддержке русского языка.

Выступая на заседании госсовета по культуре, лидер ЛДПР предложил все иностранные слова слова заменить исконно русскими.

Жириновский также представил словарь, который был выпущен под его редакцией, и пообещал подарить его российскому президенту.

Президент Путин инициативу Жириновского в целом поддержал. «Метро» можно поменять, конечно, на «подземку». Но французы же не меняют «бистро» на «кафе». Есть какие-то вещи устоявшиеся. Хотя в целом, я считаю, что Владимир Вольфович прав, и нам нужно к этому посерьезней относиться и повнимательней», - сказал президент.

Путин также выступил против излишней латинизации русского языка. «Иногда приезжаешь в какой-то город, сразу виден уровень культуры местного чиновничества, если на каждом углу у нас все названия, реклама исключительно латинскими буквами изображена. Все хорошо в меру», - добавил президент.

Присоединяйтесь к нам в Facebook, ВКонтакте, Twitter, Telegram. Будьте в курсе последних новостей.
В закладки
КАРТИНА ДНЯ
Российский Диалогв Google+