Акунин заключил контракт с британцами на экранизацию своих детективов

Культура
1300
«Приключение Эраста Фандорина» заговорит по-английски
акунин, экранизация, детективы, великобритания

Писатель Борис Акунин сообщил во вторник, 5 мая, на своей странице Facebook о заключении контракта с британцами на экранизацию своих произведений.

«Поскольку российские телеканалы с некоторых пор напрочь утратили интерес к дальнейшим экранизациям «Приключений Эраста Фандорина», я заключил контракт с британцами. Так что Erast Petrovich теперь будет говорить на экране не по-русски, а по-английски», — написал Акунин.

По его словам, в пилотный сезон планируется выпустить адаптацию трех романов: «Смерть Ахиллеса», «Статский советник» и «Коронация». «Сценарий, в отличие от прежних фандоринских экранизаций, я не пишу, но буду на проекте консультантом, так что, надеюсь, Russian boyars у нас не запляшут вприсядку и Эраст Петрович не запоет «Ой-цветет-калину», как Eugene Onegin в недавней английской экранизации», — рассказал писатель, добавив при этом, что не сможет сообщить дополнительной информации «вплоть до последней стадии пред-продакшна».

Как сообщалось ранее, Вселенная «Дозоров» писателя Сергея Лукьяненко будет экранизирована в виде телесериала. Об этом сообщает «Говорит Москва» со ссылкой на самого автора цикла книг.

«Я сейчас на эту тему веду переговоры с несколькими компаниями, потому что сериал по «Дозорам» планировался изначально, а потом это уже превратилось в кинопроект. Ну а сейчас пока действительно права свободны, и все это пользуется популярностью, так что скоро, это по киношным меркам год — два, что-то появится», — отметил Лукьяненко.

По мотивам цикла книг Лукьяненко сняты два фильма – «Ночной дозор» (2004) и «Дневной дозор» (2005).

Присоединяйтесь к нам в Facebook, ВКонтакте, Twitter, Telegram. Будьте в курсе последних новостей.
В закладки
Российский Диалогв Google+