Сообщение представительницы было обнародовано на ее странице в Facebook.
По словам Захаровой, переводчики должны проделать большую работу для того, чтобы российская аудитория смогла оценить мысль министра.
Она отметила, что интервью Лаврова для журналиста CNN Кристиана Аманпура касалось и вооруженного конфликта на территории Сирии. В частности, будет напоминание о его продолжительности и первом этапе.
Представительница российского МИД обратила внимание, что последней интригой станет последний вопрос, на который ответил в рамках интервью Лавров. К переводу материала, по ее мнению, стоит привлечь политологов, лингвистов и сексологов.
"Не завидую переводчикам с английского, которым предстоит адаптировать слова министра для российской телеаудитории, не нарушив требований Роскомнадзора", - подчеркнула Захарова.
Отметим, выход полной версии интервью Сергея Лаврова для CNN стоит ожидать в 21:00 по московскому времени.